Como señala el traductor de esta edición, Vicente Fernández González: «El viaje de Ítaca? no es el viaje del regreso, no es un viaje de vuelta; es un viaje de ida, el primer viaje, el viaje. [...] La lectura de Ítaca? invita a la reflexión, a la consideración de que no se tratade cualquier viaje. ¿El viaje a la libertad? ¿A la utopía? ¿La Ítaca del deseo?». Es este uno de los poemas más bellos que se han escrito jamás. Refleja una profunda sabiduría, la sabiduría del poeta que, sin necesidad de abandonar su ciudad natal, ha sido capaz de realizar todos los viajes. Las ilustraciones de Federico Delicado han captado la esencia de esta travesía vital.